昨夕、台南へ行って寿坤の转学问题を再度交涉した。
郭孟扬君が一绪に行って下れると云ふので末广公学校迄行って见た。
米田校长は相变(らず)ゴウマンな态度で彼が前回要求した高山佳里公学校长の绍介状を问题にして下れなかった。
若しも子弟の教育に对する热情がなければ自分も男たる以上、この学商と喧哗したかも知らない。
幸に郭君が旨くやって下れたので又几分かの望がある。
郭维钟君の宅に归った后、快夫人も一绪になって四人で街に出た。
先づ浅草へ行って“善[鳝]鱼米粉”を二杯も食った。
それから银座へ行って一平の“酢司”を食った。
今朝起きて先づハヤシデパードへ行って拾圆の商品券を买った。
苏丁受先生に对するお礼である。
それは南河入院当时より积った好意に对してである。
次に白金町へ行って、黄尔昭氏に令爱の添妆を赖んだ。
それから新杵へ行って陈炳林先生と高山校长に对するお礼の为めに洋果子を二个注文した。
例へ赖んだことが未だ何かの成果を得てゐなくてもお礼だけはしなければならないのだ。
今日は割合に暇だったので、新しく买ったスクラップブックを“国际与战争”と“社会与文化”の二册に分けて书いた。
それから建筑计画图を检讨し、又派别人名簿を书き直した。
昨夕赴南市,再度交涉寿坤之转学问题。
郭孟扬君要陪我去,一起到了末广公学校。
米田校长以如前的傲慢态度对待,之前要的佳里公学校高山校长之介绍信置之不理。
如果不是热衷为子弟教育奔走,身为男子汉,真想和这市侩校长好好地吵一架,好在郭君很巧妙地应对,尚有几分希望。
回郭君宅,和快夫人等四个人同行上街,先到“浅草”吃鳝鱼米粉,吃了两大碗,之后又到“银座”,吃“一平”料理店的寿司。
今朝起床后,先到林百货店买了十元的商品券,是要送给苏丁受医师的礼物。
由于去年南河入院,从当时至今一直受到他的照顾,因而对此事聊表谢忱。
然后又到白金町,拜托黄尔昭氏千金为其添妆一事。
之后又到“新杵”订了两份西洋糕饼,准备送给陈炳林先生和高山校长。
托人之事,不管成败如何,不能忘却谢意。
今天比较清闲,新买的两本剪贴簿,把它分为“国际与战争”和“社会与文化”两册分开书写、记录之。
然后对建筑计画稍作检讨,并重新改写派别人名簿。