巡查の若山贞藏氏は应召せられて、不日出征することになった。
彼は上等兵の看护卒であり、又高等系の内勤巡查である关系上、特に会ふ机会があったし又インテリ青年であったので割合に心安く交际してゐた。
それで今晚徐清吉、李自尺两君を倍[陪]宾にして彼を西美楼に招待して、その门出を祝福をすることになった。
吾に友情を示す者は吾も友情を以って酬ゆるであらう、と云ふ主张を实现した迄だ。
宴会后、脚を我が家に运びながら夜空を眺めた。
あヽ月は皎々として星は稀だ。
天地は静かにして大气は冷やかである。
私は色々なことを反省する机会を得た。
家に归って奇珍への手纸を书き上げた。
そして最后の句に、“旧き年は正に去らんとし、新しき年は正に来らんとしてゐる、世を举げて东亚の新体制を建设せんとする时、吾々も命をかけて生活の新理论を创造しなければならない。”と书いた。
私は勿论これからこの新しき望みに向って突进することになるであらう。
私の所谓“心の动摇”もいよいよ最后の结论が来るかも知らない。
差し当たり私は自己の生活改革に、次の三大要件の[を]实行しなければならない。
それは决定的な条件であるかも知らない。
一、麻雀を禁止すること。
一、酒场を排击すること。
一、女性を断绝すること。
交际と云ひ、慰安と云ひ、总ては自己の不纯を合理化する言叶だ。
巡查若山贞藏氏应召,不日出征。
他是上等看护兵,又是高等系【1】的内勤巡查,所以经常有见面的机会;
也是一位知识分子,比较能谈得来。
因此今晚邀来徐清吉、李自尺两位做陪宾,招待他到西美楼,祝福他的出征。
对我有情者,我则以友情报之,这是我一贯的作风。
宴后漫步回家,举头眺望夜空,啊,月明星稀,一片寂静,大气之中略有寒意,得有机会做种种省思。
回家之后,写封信给奇珍,文末曰:“旧年将逝,新年将临,举世建设东亚新体制【2】之时,我们当尽力于创造生活之新理论。”我今后将以此新希望为目标而迈进。
我所谓的“心中动摇”也许快要有结论了。
我对当前的生活改革,誓必实行如下三大要件。
此乃我的决定性之条件也说不定。
一、禁止打麻将。
一、排斥上酒家。
一、断绝与女性之交往。
所谓的交际应酬,所谓的慰安,都是对自己的不纯洁,做合理化之说词。
【注】
【1】高等系:日语。
高等警察系之简称。
“系”为最小之执行单位,“系”之上为“课”,“课”之上为“部”。
【2】东亚新体制(运动):1938年11月3日,日本帝国近卫文縻发表“东亚新秩序建设”声明,是谓“东亚新体制”之始。