吴新荣日记>19381101

何んと日时の经つことの早きことよ。
今日は又月の初めとなった。
この生命の01日を记录なしで过すことの悲しさよ。
患者は近日来少くなってゐる倾向だ。
暇に任せて、久し振りに午睡して见た。
あヽこの暖き秋の日の午睡の快さよ。
酒仲卖に事务监查があるので、西美楼で监查官を招待してゐた。
主人の方沁氏を始め、倍[陪]宾として王乌硈先生も见えた。
昭癸兄も丁度出张の序でに来たので、私は案内して一绪に西美楼へ行った。
やがて营顶の庄闹得君の弟の结婚披露があると云ふので、私は彼等の代表として临式した。
宴会后、石锡纯、徐清吉、叶向荣三君と麻雀を斗ったが、又大胜利を博した。
时间过得真快,今天又是月初了。
此生命中的一天没有甚么好记录的伤悲。
患者最近有减少之倾向,难得有了闲暇,午睡了一下。
这种暖暖的秋日的午睡,不亦快哉。
烟酒批发所进行事务监查,在西美楼请监查官吃饭,主人方沁氏、陪宾王乌硈先生,昭癸兄趁出差之便也来了。
我招待他们一起到西美楼。
一会儿之后,此店也正好有营顶的庄闹得君的弟弟的结婚喜宴,我就代表他们出席了。
宴会之后,和石锡纯、徐清吉、叶向荣三位打麻将,获得一场大胜。