もういよいよ初夏だ。
然し何んな[た]る暑さだらう。
夜中、室内に于いても裸でないとやれ切れない。
それ[の]为めか、患者もいよいよ多くなった。
今日は久し振りに七十名突破だ。
轨道に乘って本筋に戻ったわけだ。
吾々はこの调子を忘れてはならない。
家庭の些细事に气を配る必要がない。
个人の本能迄干涉する必要がない。
然し南河の热が下らないのは一寸心配である。
やはり例の气管支肺炎だね。
幸に晚顷になってから机嫌がよくなってゐる。
今迄はハンドラミン、オムナジン、タンニンサンレミジン、ノザンギンを上げたが、明日又轻快しなければ、ヒネロンでもやって见よう。
总算是初夏了,竟然是这么的热。
在家中,半夜不脱衣裸身是受不了的。
也因此患者渐趋增多,今天突破七十人,好不容易回到了正常的轨道了。
我们不能忘掉这样的步调。
至于家庭的细节小事不必计较,也不必过于干涉个人的本能。
然而南河的高烧不退,却又令人担心,而且还是支气管肺炎。
幸好到了晚上的情况有好转,开了ハンドラミン、オムナジン、タンニンサンレミジン、ノヴンギン的药。
如果明天还没有转好,就得试试看ヒネロン了。