1920年04月17日 在《时事新报·学灯》上发表评论《译名的讨论》。 文章开头即指出: “切实的文化运动,不是男女恋爱问题,不是女子剪发或衣服底问题,是切切实实有系统的介绍西洋学说。 介绍西洋学说,自然免不了翻译。” 接着文章列举了当时翻译界的弊端,认为补救办法就是“译名的统一”,并提出当前这个时期翻译界有创造一部“新名词字典”的必要,而在创造之前对翻译中的各种疑难问题先要有一番讨论。 文章最后强调做好这件事是“文化运动重要的关键。”